1. <pre id="quswi"></pre>
        <big id="quswi"><em id="quswi"></em></big> <code id="quswi"></code>

          英語資訊
          News

          讓別人“等等”不要說“wait a moment”,說錯容易挨揍

          Source: 恒星英語學習網    2021-05-01  我要投稿   論壇   Favorite  

          出門化妝、整理、收拾
          總會有需要別人等一等的情況
          本身你就耽誤了別人的時間了
          讓別人等等這句話還是要客氣禮貌地說出來的

          Wait a moment 咋不禮貌了?

          本身單獨使用wait a moment
          它是一個祈使句
          省略了主語you
          就好像在命令別人
          “你等一下”

          如果你是下級或者小輩
          禮貌地讓領導、長輩"等等"可以這么說

          Could you please wait for me?
          能請你等我一下嗎?

          更多地使用“我”如何如何,而不是“你”

          同時,moment這個詞更經常在正式場合使用
          在日常英語會話中,
          聽起來就會有點生硬而不自然。

          那想說“請稍等”,應該怎么表達呢?

          01
          Professional
          Just a moment (please)
          Bear with me
          I won’t be long
          02
          Casual
          Just a second
          Just a sec
          Just a minute
          Just a tick (Australia)
          03
          Slang
          Hold on!
          Hang on!
          Gimme a minute
          Hold your horses (idiom)
          例:
          Colleague: Hey, have you got a minute to go over the Henderson Report?
          你有時間看一下亨德森報告嗎?
          You: Sure, just a minute. I just need to backup this file in case my computer crashes again.
          當然,稍等一下。我需要把這個文件備份一下,以防我的電腦再次死機。


          圖片
          Notice that in the example, you give your colleague a reason for the delay. Needing to wait can feel inconvenient for the person who wants your attention. Giving someone a reason for inconveniencing them is a way to “soften the blow” in polite English.

          不知道大家注意到了沒有,在例句中,除了稍等一下之外你還給了你的同事一個稍等的原因。需要等待的人會因為你讓他等一下而感到不方便。所以,在禮貌的英語中,給某人一個不方便的理由是一種減輕沖擊的方式。

          Of course, in face-to-face situations the other person will often be able to see why you need a little bit of time, so you don t have to give the reason. Your friendly tone of voice and body language will be polite enough.

          當然,在面對面的情況下,對方通常會明白為什么你需要一點時間,所以你不必給出理由。你友好的語氣和肢體語言就足夠有禮貌了。

          However, if you are using these phrases on the phone, where the other person can't see what you re doing, it s more important to give a reason for the inconvenience.
          For example

          但是,如果你在電話里這么說,而對方卻不知道你在做什么,那么給對方一個不方便的理由就更重要了。
          例如

          - Hey, could we meet up this week to go over the Henderson report?
          嘿,我們這周能不能見面看看亨德森報告?

          - Sure! Just a sec, let me pull up my calendar.
          當然!等一下,讓我打開日程表看一下。


          將本頁收藏到:
          上一篇:“首付”用英語怎么說?不要說成“first pay”啦!
          下一篇:夸人身材好千萬別說 Your body is good,真是太污啦!
          最新更新
          論壇精彩內容
          網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
          Copyright ©2006-2007 www.weniw.com All Rights Reserved
          99久久精品无码免费,国产女人叫床高潮大片,啊 叫大点声 欠cao的sao货,四十路の五十路熟女豊満

            1. <pre id="quswi"></pre>
              <big id="quswi"><em id="quswi"></em></big> <code id="quswi"></code>